環球博文翻譯公司成立伊始就為共和國的領導人提供口譯服務,許多難忘的歷史場景中留下了環球博文公司老一輩口譯員的身影。多年來,環球博文公司始終傳承著口譯前輩的精神與積累,形成了專業的口譯業務流程和嚴謹的工作態度。由聯合國和AIIC認可的海外權威大學以及北京外國語大學高級翻譯學院畢業的經驗豐富的同聲傳譯專業譯員構成了環球博文公司專業的全職口譯團隊,這不僅是環球博文公司的實力展現,同時也是為客戶提供始終如一的高質量的會議口譯服務的保障。除了全職的專業會議口譯團隊,環球博文公司同時擁有堪稱豪華的、穩定的自由譯員團隊,包括國內頂尖同聲傳譯譯員,國際口譯員協會成員、聯合國/歐盟認可譯員。
國際會議的成功與否取決于三方面的因素:會議組織方、演講人、同聲傳譯。只有一流的譯員共同協作才能提供最為準確、最為清晰的同聲傳譯。環球博文公司始終對此銘記在心,對于每一場會議都極為慎重,篩選最富經驗、最適合的譯員,盡最大努力為客戶提供最高質量的會議口譯服務。"構筑溝通世界的橋梁"是環球博文公司會議口譯服務的目標,每一名譯員都始終銘記著自己的橋梁紐帶的作用。一場場成功的國際會議都見證著整個團隊的不懈的努力。在口譯客戶的名錄上,我們可以看到許多耳熟能詳的國際組織、國家部委、跨國企業的名字,從聯合國、聯合國教科文組織到民政部、財政部、信息產業部、商務部,再從國家領導人、各部委領導到各國駐華使節、跨國巨頭,所有這些印證著我們實力、信心與堅定不移的前進步伐。
環球博文公司的口譯服務還擴展到了國際會議和研討會策劃與組織工作。歷經上百場會議磨練的專業策劃組織隊伍,豐富的經驗與創意,將為每一場國際會議度身定做。先進專業的管理理念和團隊是高質量服務最有力的保障。
|