【ポルトガル語翻訳サービス】【翻訳會社】
高品質のポルトガル語翻訳サービス、環球博文翻訳サービス
米國アイビーリーグの研究者による醫學?物理?化學を中心とした自然科學分野の投稿論文サポートならびに高品質な翻訳サービスの提供を目的として會社を設立してから13年。 競合他社に勝るため、環球博文は常に業界の先を行くサービスを模索してまいりました。高品質でありながらも迅速?低価格の翻訳を実現し、本當の意味でお客様にご満足頂くため、環球博文では以下のような3つの柱を強みとして業務に當たっています。
【QAS (Quality Assurance System)】
高品質の翻訳をご提供するため、翻訳者が翻訳した後には社內品質管理スタッフが一字一句を入念にチェックします。特に文章の流れや用語の使い方、表現方法等を精査し、最高品質の翻訳に仕上げます。
【SDS (Speed Delivery System)】
翌日納品や即日納品など、お客様のご要望に合わせたサービスをご提供いたします。
【RDS (Requirement Definition System)】
品質?価格?御納期。お客様からの様々なニーズに十分にお応えするため、擔當コーディネータがお客様に十分なヒアリングを行います。
ポルトガル語翻訳
環球博文翻訳サービスでは、ポルトガル語翻訳サービスを提供しております。
(日本語からポルトガル語、ポルトガル語から日本語?英語からポルトガル語、ポルトガル語から英語)
ポルトガル語は、主にポルトガルおよびブラジルで使われている言語です。ラテン語から発展して形成された言語で、同様の歴史をもつスペイン語やフランス語、イタリア語やルーマニア語などとともにインド?ヨーロッパ語族イタリック語派に屬します。
ポルトガル語を母語とする人口は、1億8000萬人以上の人口を擁するブラジルの公用語となっていることから約2億人います。ポルトガルおよびその舊植民地に分布し、世界で7番目または8番目に大きな話者人口を有する、複數の大陸にまたがって話される數少ない言語の一つでもあります。 言語の成立の経緯からして、ポルトガル語はスペイン語と極めて近い言語です。ポルトガル語を母語としている人はスペイン語を聞いてもだいたい內容を理解できるようであるし、逆もそうです。
* ポルトガル語翻訳サービスの翻訳者 経験豊富で優秀な翻訳者を多數抱えております。