<menuitem id="byfq1"><tr id="byfq1"><meter id="byfq1"></meter></tr></menuitem>
    <menuitem id="byfq1"><pre id="byfq1"></pre></menuitem><delect id="byfq1"><pre id="byfq1"></pre></delect>
    <delect id="byfq1"></delect>
    <delect id="byfq1"></delect>
        <delect id="byfq1"></delect>
            <menuitem id="byfq1"><pre id="byfq1"></pre></menuitem>
              ホーム、英語、中國語、韓國語


            特許翻訳サービス
            醫薬翻訳サービス
            金融翻訳サービス
            工業翻訳サービス
            中國語翻訳サービス
            多言語翻訳サービス
            ゲーム?マンガ翻訳
            取扱い言語
            翻訳業務フロー
            メディカルライティング
            翻訳者通訳者派遣
            各種サービス
            英語翻訳
            ドイツ語翻訳
            ロシア語翻訳
            フランス語翻訳
            スペイン語翻訳
            ポルトガル語翻訳



            ウェブサイトのローカル化
             

            環球博文翻訳はe-ビジネス商務部におくプログラマーや美術設計/制作者、DTPオペレーターの技術及び翻訳部におく言語/技術翻訳のメリットを十分発揮するため、資源を整合し、プログラム管理実務と統合したローカル化グループを設立しました。ここ數年、ローカル化グループは勉強を重ね、技術を磨くことで、ローカル化プロジェクトの実戦に十分理解し、実踐で豊富なプログラム管理と実施経験を身に付けました。

            [サービス內容]

            ? ソース?コードのセバレート
            ? 資料內容の翻訳
            ? HTML、SGMLとXMLのフォーマット
            ? 文化差を無くす
            ? グラフの処理と制作
            ? GIF、JPEG、TIFFと外のグラフファイル
            ? ツーバイトサポートコード (CCJK)

            [ソフト工具]

            ? PHOTOSHOP
            ? MS OFFICE
            ? TAG EDITOR
            ? FRONTPAGE
            ? JAVASCRIPT/VB SCRIPT
            ? DREAMWEAVER
            ? FIREWORK
            ? FLASH
            ? MS ASP
            ? TRADOS/SDLX
            ソフトのローカル化

            環球博文翻訳はe-ビジネス商務部におくプログラマーや美術設計/制作者、DTPオペレーターの技術及び翻訳部におく言語/技術翻訳のメリットを十分発揮するため、資源を整合し、プログラム管理実務と統合したローカル化グループを設立しました。ここ數年、ローカル化グループは勉強を重ね、技術を磨くことで、ローカル化プロジェクトの実戦に十分理解し、実踐で豊富なプログラム管理と実施経験を身に付けました。

            [サービス內容]

            ? 翻訳とローカル化の仕事の流れ
            ? 専門用語の創立とマネージメント  
            ? ユーザーインターフェースとヘルプシステムのローカル
            ? マニュアルのローカル化
            ? プロジェクトとチェックテスト
            ? ソフトインターフェース
            ? ヘルプファイル
            ? 取り扱い説明書
            ? ツーバイトサポートコード
            ? 索引のローカル化
            ? グラフとDTP
            ? オンライン?ヘルプ
            ? コードのセバレート
            ? ソフトアップグレードパッケージのマネージメント
            ? 製品のチェックテスト

            [ソフト工具]

            ? ALCHEMY CATALYST
            ? MULTILIZER
            ? MS LOCALIZATION STUDIO
            ? TRADOS/SDLX


             
             

            北京環球博文翻訳有限公司
            電話: 010-62565709/ 68411026
            ファクス: 010-68411026
            Email : bowenfy@126.com
            郵便番號 100089
            顧客サービス部:北京市海淀區北三環西路甲30號雙天大廈317室 サイト: www.avantikainn.com

            无码久久久_91麻豆精选国产一区色欲_日韩一级片在线_精品一区二区成人免费视频
              <menuitem id="byfq1"><tr id="byfq1"><meter id="byfq1"></meter></tr></menuitem>
              <menuitem id="byfq1"><pre id="byfq1"></pre></menuitem><delect id="byfq1"><pre id="byfq1"></pre></delect>
              <delect id="byfq1"></delect>
              <delect id="byfq1"></delect>
                  <delect id="byfq1"></delect>
                      <menuitem id="byfq1"><pre id="byfq1"></pre></menuitem>